نحوه یادگیری مهارت رایتینگ

نحوه یادگیری مهارت رایتینگ

در توضیح نحوه یادگیری مهارت رایتینگ، ابتدا می‎خواهم در مورد پایه ‎ای‎ ترین شکل نوشتن توضیح کوتاهی ارائه کنم. مطمئن هستم به خاطر می‎آورید که در اوایل دوره ابتدایی، معلم‎تان شما را مجبور می‎کرد اعداد، حروف یا کلمات مختلف فارسی را صدها بار بنویسید تا یاد بگیرید. شاید خاطره‎ خوبی از ساعت‎ ها و روزهای طاقت‎ فرسای “مشق نوشتن” نداشته باشید. آیا باید این کار در زبان انگلیسی هم تکرار شود؟ تمرین نوشتار برای یادگیری شکل صحیح حروف ضروری است و برای یادگیری املای کلمات، تمرین کردن مفید است، اما اولاً با پیشرفت و فراگیر شدن تکنولوژی نیاز ما به نوشتن با قلم کمتر شده است و ثانیاً اشتباهات املایی به سادگی توسط نرم‎ افزارها قابل اصلاح است. بااین‌وجود، حتماً سعی کنید حداقل دست‎ خط شما قابل‌خواندن باشد و اشتباهات پایه ‎ای در املاء کلمات نیز نداشته باشید، که این کار با نوشتن به روش سنتی با کاغذ و قلم، مؤثرتر خواهد بود و یادگیری مهارت رایتینگ را تسهیل خواهد کرد.

در مورد نحوه یادگیری مهارت رایتینگ و نوشتن پاراگراف (یا “بند”) و یا نوشته‎ های طولانی ‎تر مانند گزارش و مقاله، نکات کلی و جزئی فراوانی وجود دارد که در این نوشته فرصت پرداختن به آن‌ها نیست. مطلب حاضر صرفاً جهت راهنمایی زبان آموزان مبتدی نگارش شده است.

مهارت نوشتن سخت ‎ترین مهارت زبانی است و حتی در زبان مادری هم باید انرژی و وقت زیادی برای یادگیری آن صرف کنیم. در نوشته‎ های طولانی، اولین و مهم‌ ترین نکته ‎ای که باید به خاطر داشته باشید این است که زبان انگلیسی بر اساس ساده ‎نویسی و ارائه‎ خطی مطالب استوار است. یعنی، استفاده از جملات فوق‌ العاده طولانی و کلمات ادبی منسوخ نه ‎تنها نشانه‎ی سواد شما نیست، بلکه به خواننده این حس را انتقال خواهد داد که مطلب در ذهن خود شما هم گنگ است یا اینکه زمان زیادی برای ویرایش نوشته‎ و افکار خود صرف نکرده ‎اید. یادتان باشد که هر پاراگراف یک پیام خاصی دارد و کل نوشته هم حول یک مطلب خاص چیده شده است، پس حاشیه رفتن و عدم تمرکز به‌ هیچ‌ عنوان پسندیده نیست.

و اما چند نکته:
نکته 1: با نوشتن دفتر خاطرات انگلیسی، لیست کردن اتفاقات مثبت زندگی‎تان و یادداشت کردن کلمات و مثال‎های جالب و جدید، به مرور زمان بسیاری از نکات نوشتاری پایه‎ای را فرا خواهید گرفت و مشق نوشتن، به‌ استثنای ارتقای دست‎ خط، در مورد دیگری توصیه نمی‎شود.
نکته 2: در زبان انگلیسی هم، درست مانند زبان فارسی، اشتباهات املایی به‌ شدت مورد قضاوت قرار می‎گیرند، اما در مورد کسانی که انگلیسی را به عنوان زبان دوم استفاده می‎کنند، قضاوت‎ها تا حدی (تکرار می‎کنم “تا حدی”) ملایم‎ تر است.
نکته 3: نشانه‎ گذاری برای زیبایی متون نیست و نشانه ‎های نوشتاری کارکرد مفهومی خاصی دارند. در انگلیسی قواعد مشخصی برای استفاده از ویرگول، نقطه، خط فاصله و غیره وجود دارد. بعد از اینکه تا حدی پیشرفت کردید، حتماً این قواعد را یاد بگیرید. اما در مراحل ابتدایی، قواعد مربوط به ویرگول و نقطه را یاد بگیرید، البته اگر تاکنون یاد نگرفته‎اید.
نکته 4: اگر دارید برای آزمون‎های بین‌ المللی زبان مانند تافل و یا آیلتس آماده می‎شوید، نکات خیلی مشخصی را باید در نوشتار خود رعایت کنید، اما این نکات لزوماً در مورد نوشته‎ های دیگر (مثل مقاله و گزارش) صادق نیستند و بسط دادن بعضی از این نکات به نوشته‎ های دیگر صحیح نیست.
نکته 5: حتی انگلیسی زبان‎ها هم برای رسیدن به مرحله چاپ مقاله، سال‌ها تمرین نوشتار انجام می‎دهند. پس زمانی که انگلیسی‎ تان پیشرفت کرد، مغرور نشوید و قبل از نوشتن حتی یک ایمیل ساده اما مهم، در مورد نکات آموزشی نوشتار صحیح مطالعه کنید و از دیگران یاد بگیرید.

, , , ,

Related Posts

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
Call Now Buttonتماس تلفنی