مقایسه دقت مترجم گوگل ترنسلیت

ترجمه ماشینی در سالهای اخیر پیشرفت های چشمگیری داشته است، اما ظرافت های زبانی بسیار زیادی وجود دارد که ترجمه ماشینی از عهده آن برنمی آید. در این نوشته مترجم گوگل ترنسلیت با یاندکس، بینگ و سیسترن مقایسه شده است.

برای مقایسه دقت گوگل ترنسلیت با سایر سرویس های ترجمه ماشینی، 10 جمله فارسی متفاوت (به لحاظ ساختاری و محتوی فرهنگی)، انتخاب شد و با استفاده از مترجم گوگل، یاندکس، بینگ و سیسترن به انگلیسی ترجمه شد. انتخاب جمله ها به این صورت بود: دو جمله ساده بدون پیچیدگی ساختاری و فرهنگی، دو جمله محاوره ای، دو ضرب المثل، دو قطعه شعر، یک جمله پیچیده بدون محتوی فرهنگی و یک جمله پیچیده با محتوی فرهنگی. جملات استفاده شده شامل موارد زیر بود:

  1. امروز روز سختی است.
  2. من کفشی قرمز به پا دارم.
  3. روبراهی؟
  4. ماشالا خوب موندی!
  5. از این ستون به آن ستون فرج است.
  6. نخوردیم نان گندم، دیدیم که دست مردم.
  7. باز باران با ترانه، می خورد بر بام خانه.
  8. هوا بس ناجوانمردانه سرد است.
  9. در سوی دیگر، ژاپن در حالی که وانمود می کرد مصمم به ادامه جنگ است، در پشت پرده از شوروی درخواست کرده بود که شرایط اتمام جنگ با متفقین را فراهم کند.
  10. در آستانه سالروز ولادت با سعادت منجی عالم بشریت حضرت حجت‌بن‌الحسن العسکری و ۱۲ فروردین سالروز جمهوری اسلامی ایران، حضرت آیت‌الله خامنه‌ای با عفو یا تخفیف مجازات یک هزار و ۸۴۹ تن از محکومانِ محاکم عمومی و انقلاب، سازمان قضایی نیروهای مسلح و تعزیرات حکومتی موافقت کردند.

نتایج بررسی ترجمه ها در جدول زیر نمایش داده شده است. البته باید توجه کرد که در برخی موارد تیک سبز رنگ با اندکی اغماض در مورد ترجمه ها اعمال شده است.

مقایسه گوگل ترنسلیت

همانطور که می بینید، ترجمه ماشینی بینگ (شرکت مایکروسافت) کمترین امتیاز را گرفت. مترجم سیسترن و گوگل هم بیشترین امتیاز را به خود اختصاص دادند. البته در مورد ترجمه جمله شماره 10، گوگل ترنسلیت قسمتی از جمله را حذف کرد که با کمی اغماض علامت تیک سبز به ترجمه داده شد. قسمتی که گوگل حذف کرد “سازمان قضایی نیروهای مسلح و تعزیرات حکومتی” بود که دارای بار فرهنگی است.

نکته ای که باید تاکید شود این است که ترجمه ماشینی فعلاً در مرحله ای است که از عهده ترجمه محتوی فرهنگی برنمی آید، اما به اندازه ای پیشرفت کرده است که می تواند جملات با ساختار پیچیده گرامری را به خوبی ترجمه کند. در مورد جملات با ساختار پیچیده دستوری، عملکرد مترجم گوگل بهتر از سایرین بود.

, , , ,

Related Posts

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
Call Now Buttonتماس تلفنی