بر اساس تصمیمی که در سال 1399 گرفته شد، سفارت آلمان در تهران ترجمه مدارک را صرفاً به زبان آلمانی قبول میکند. قبل از این تصمیم اخیر، سفارت ترجمه های انگلیسی را هم بررسی میکرد و لزومی نداشت ترجمه به زبان آلمانی انجام پذیرد. اما از سال گذشته، سختگیری زیادی در این زمینه اعمال میشود و میبایست مدارک هویتی، تحصیلی و غیره خود را به یک دارالترجمه آلمانیدارالترجمه آلمانی بسپارید.