آیا استفاده از اصطلاحات انگلیسی خوب است؟

آیا استفاده از اصطلاحات انگلیسی خوب است؟

زمانی که شروع به یادگیری زبان انگلیسی کردم، فکر می کردم یاد گرفتن اصطلاحات انگلیسی بالاترین مرحله یادگیری است و نشان می دهد که حسابی پیشرفت کرده ام. در واقع، زمانی که می خواستم کسی را تحت تاثیر قرار دهم و پیشرفت زبانی خود را به رخ او بکشم، سعی می کردم هر چقدر می توانم اصطلاح استفاده کنم. ولی سوال اصلی این است: اساساً آیا استفاده از اصطلاحات انگلیسی خوب است؟ آیا نشان دهنده دانش بالای زبانی است؟

برای پاسخ به این سوال باید اول مشخص شود معنی اصطلاح چیست. اصطلاح معمولاً به عبارتی چند کلمه ای اطلاق می شود که معنی آن از اجزای عبارت قابل استخراج نباشد. مثلاً، در زبان فارسی، معنی اصطلاح “چایی نخورده پسرخاله شدن” از چایی خوردن و پسرخاله قابل استنتاج نیست. در زبان انگلیسی هم به همین صورت است.

با این تعریف، بسیاری از عبارت های زبان انگلیسی (مانند اکثر افعال دو کلمه ای و ضرب المثل ها) در حیطه اصطلاحات قرار می گیرند. اما یادگیری تمامی این عبارت ها به یک میزان قابل توصیه نیستند. مثلاً، برخی از ضرب المثل ها یا همان proverbs ممکن است محلی باشند و جنبه های فرهنگی زیادی داشته باشند: در این صورت، استفاده از آنها توصیه نمی شود چون عکس العمل شنونده معمولاً قابل پیشبینی نیست.

برای درک این موضوع، فرض کنید یک توریست ایتالیایی در ایران بخواهد میان جملاتی که برای ارتباط برقرار کردن یادگرفته است، از اصطلاح “با پا راه بري كفش پاره ميشه، با سر كلاه” استفاده کند. تصور کنید عکس العمل ما چه خواهد بود. البته، در صورتی که همان توریست فارسی را بدون لهجه صحبت کند و دانش زبانی خیلی پیشرفته ای داشته باشد، عکس العمل ما عادی تر خواهد بود.

نتیجه ای که می خواهم بگیرم این است که در مراحل ابتدایی و متوسط، بهتر است از ضرب المثل هایی که بار فرهنگی زیادی دارند استفاده نکنید. اگر دقیقاً نمی دانید بار فرهنگی یک ضرب المثل چیست، به هیچ وجه از آن استفاده نکنید. حتی خود اهل زبان هم به ندرت از ضرب المثل استفاده می کنند. این مسئله در مورد آزمون های بین المللی زبان نظیر تافل و ایلتس اهمیت دوچندان دارد: آزمونگر مجاب خواهد شد که آن اصطلاح را مدتی قبل از آزمون یادگرفته اید که نمره بالاتری بگیرید، اما قطعاً تاثیر این اصطلاح منفی خواهد بود چون این آزمون ها برای حفظ کردن بدون عمق، تنبیهاتی در نظر می گیرند.

در مورد یادگیری افعال دو جزئی مثل hang up یا take down، یادگیری این افعال به شدت توصیه می شود و معمولاً این اصطلاحات بار فرهنگی خاصی ندارند و بسیار رایج هستند. تعداد این افعال زیاد است و اگر بخواهید یادگیری آنها را به تاخیر بیندازید، دچار مشکل خواهید شد. همین مسئله در مورد اصطلاحات رایجی که معمولاً با عنوان idiom شناخته می شوند نیز صادق است. یعنی، یادگرفتن و استفاده از اصطلاحاتی نظیر make up your mind هیچ ایرادی ندارد و بسیار هم خوب است.

, , ,

Related Posts

No results found

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
Call Now Buttonتماس تلفنی